الحدود العليا والدنيا في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 上界和下界
- "لجنة الحدود والمياه الدولية" في الصينية 国际边界和水委员会
- "الاتفاقية الدولية لتنسيق عمليات رقابة السلع على الحدود" في الصينية 协调统一货物边境管制国际公约
- "تعليم الحدود ماديا؛ وضع العلامات الحدودية" في الصينية 实地标界 设立标志
- "مدونة قواعد السلوك المتعلقة بالتلويث العرضي للمياه الداخلية العابرة للحدود" في الصينية 关于越境内水意外污染的行为守则
- "فرقة العمل المعنية بالمسؤولية المدنية فيما يتعلق بتلوث المياه عبر الحدود" في الصينية 关于越界水污染的责任和赔偿责任工作队
- "البروتوكول المتعلق بالمسؤولية المدنية والتعويض عن الأضرار الناجمة عن آثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية على المياه عابرة الحدود" في الصينية 关于工业事故越境影响对越境水体造成损害的民事责任和赔偿的议定书
- "تصنيف:عمليات عبر الحدود" في الصينية 跨境行动
- "الجمعية الدولية لعلم الفطريات البشرية والحيوانية" في الصينية 国际人体和动物真菌学会
- "اجتماع البلدان المصدرة للشاي بشأن توزيع الحصص والحدود الدنيا لمعايير التصدير" في الصينية 茶叶出口国配额分配和最低出口标准问题会议
- "تعليم الحدود" في الصينية 界标
- "المعهد الدولي لعلوم الحياة" في الصينية 国际生命科学研究所
- "مدونة قواعد الممارسات المتعلقة بحركة النفايات المشعة عبر الحدود الدولية" في الصينية 关于放射性废物国际越境转移的业务守则
- "مؤتمر اليابان الدولي لعام 1990 المعني بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية" في الصينية 减灾十年1990年日本国际会议
- "تصنيف:حرس الحدود الياباني" في الصينية 海上保安厅
- "الحلقة الدراسية الدولية المعنية بصياغة قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لإدارة شؤون قضاء الأحداث" في الصينية 制订联合国少年司法最低限度标准规则国际讨论会
- "وحدة البحوث المتعلقة بالحدود الدولية" في الصينية 国际疆界研究室
- "مركز معاينة على الحدود الدولية/الداخلية" في الصينية 边境检查站
- "الندوة الدولية المعنية بتطبيقات الحواسيب وبحوث العمليات في صناعة المعادن" في الصينية 在矿业应用计算机和运筹学国际专题讨论会
- "الفريق الحكومي الدولي الجامع المخصص المعني بجهاز الأمم المتحدة لتمويل العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية" في الصينية 联合国科学和技术促进发展筹资系统特设政府间全体小组
- "اجتماع الخبراء الدولي المفتوح العضوية المعني بالاحتياجات والمتطلبات الخاصة بالبلدان النامية المحدودة الغطاء الحرجي وذات الأنواع الفريدة من الغابات" في الصينية 低森林覆盖率和拥有独特型森林的发展中国家的特殊需要和需求问题不限参加者名额的国际专家会议
- "الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتجهيز بيانات التعدادات والسجل المدني والدراسات الاستقصائية بالعينة" في الصينية 处理人口普查、民事登记和抽样调查数据政府间工作组
- "الحدود العظمى للمتبقيات" في الصينية 最大残留量
- "الحدود الزمنية المقررة لشغل الوظيفة" في الصينية 员额占用期限
أمثلة
- ويظهر الجدول 3 التباين في الحدود العليا والدنيا من الموارد المخصصة لوظائف المحفوظات على المستوى الوطني.
表3揭示了国家层面为档案职能划拨的资源上限和下限的变化。 - ويتراوح عامل المرونة بين 15 و 35 في المائة من كل نطاق، وهو يعين الحدود العليا والدنيا في مختلف الخيارات الوارد وصفها أدناه.
下文内所述的各项不同的可选办法中的伸缩因素是指每一幅度的上下限的15%至35%的不同的各个数值。
كلمات ذات صلة
"الحدود الإيرانية العراقية" بالانجليزي, "الحدود الجانبية" بالانجليزي, "الحدود الخلفية والأمامية والجانبية" بالانجليزي, "الحدود الزمنية المقررة لشغل الوظيفة" بالانجليزي, "الحدود العظمى للمتبقيات" بالانجليزي, "الحدود القصوى لكحوال الجوية" بالانجليزي, "الحدود القصوى للضجيج" بالانجليزي, "الحدود الكندية الأمريكية" بالانجليزي, "الحدود المتحركة" بالانجليزي,